Jorge O. Torres: “Tiernas impresiones” e “Inventario” / Lloréns Torres, poeta puertorriqueño

eventos, Inpirador/Inspirational, mis letras, Poesía/Poetry

 Ingeniero y Poeta Colombiano, que desde temprana edad encontró en las letras el lienzo que conduciría la expresión en un estilo marcadamente contemporáneo. Jorge, que nunca se apartó de la poesía en el transcurso de sus estudios universitarios, fue consolidando su literatura en varios libros de poemas que anuncian la creación de un lenguaje poético, con un permanente ejercicio de habilidad verbal y que determina la expresión como una experiencia en el entorno de la palabra. En los últimos años, a plasmado su estructura fundamental, su concepto, a través de los cuales se manifiestan diversos caracteres e influencias poéticas, en la visión del trópico de la fuerza amorosa, densa, febril, alucinada del romanticismo humano. Jorge, que actualmente reside en la capital Colombiana, junto con su familia, ejerce su profesión de ingeniero permanentemente sin que esto desvíe el constante enriquecimiento literario.


Tiernas imprecisiones

Que es aquello que gira, alucina
y avanza como escritura en mis sienes,

pero que es aquello que venero con
golpes de viento,
con la hora apacible,
fantástica…

acaso fuera éste el atajo sobre la niebla
pues alma mía me conmueves,
me devoras de palabras,
desarrollas el poema de mis revoluciones,
en música y discurso
en olor a pensamientos numerosos
como si la piel alcanzara tu risa para vestir
mi nombre

si es aquello lo que Dicta el lugar de su volumen
y el terso nombre seduce el impulso
pues una cuita en los ojos pretende
ser siempre una melodía
con paso inocentemente nocturno

y ahora yo con pincel de lluvia
llenando de versos la boca
con haz verde
con norte
como lo gravitado desvelando mi sueño
tu pensamiento,
mi asombro,
mi puerto

soy latino en el espejo y en el ombligo
por privilegios
alego mis tiernas imprecisiones
no me rebajes del reproche
de graduarme intensamente,
en la mirada que te pertenece

pero cuando el tiempo esté por irse
destilo mi lápiz
porque al tocarlo el tiempo no nos hiere
el excesivo fasto
yo escribo tus fronteras
porque la libertad es una llama
que florece

ni esto que hace ruidos de anhelos con los dedos
rozando la piel de mi ventisca,

nadie puede
augurar un otoño
nadie puede inventarse las raíces
de tu nombre
aún cuando la selva sean mi carne,
mis ojos.


Inventario

digamos,
un sol tan preciso,
un árbol,
la sonrisa de un diámetro
con tanto grado
y ropa
murmulla
un grafo de agazajos,
tiza,
hueso,
digamos,
un soborno
sobre los labios
un verso,
del mar en un nùmero exacto,
digamos
iguanas, en agua
en tierra,
descalzas de planetas,
italia
una nube de rosas, una mancha,
bahía de un café deshabitado,
mi lengua,
té,
arena y viento,
delirio,
mi suspiro,

tu,

la resta
perfecta
del inventario.

©Jorge O. Torres para el poema Tiernas impresiones e Inventario. Todos los derechos reservados.


Luis Lloréns Torres, poeta puertorriqueño y uno de mis favoritos, de quien comparto el poema “A Puerto Rico“. ¡Qué lo disfruten!


Poeta y periodista puertorriqueño. Nació en Juana Díaz y falleció en Santurce. Como poeta, principió con la corriente o escuela modernista, pasando subsiguientemente al estilo y modalidad costumbrista, sin dejar enteramente el ya agotado romanticismo, pues viene asociado a esta escuela al espíritu nacionalista y patriótico por el que pasaba Puerto Rico en esa época de sentimientos independistas y nacionalistas. Mucha de la poesía de Luis Lloréns está influenciada por su militancia política y por el naciente criollismo literario en boga. Es frecuente encontrarse en su poemario con el folklorismo jíbaro y el costumbrismo popular en general. (Biografía sacada de http://www.los-poetas.com, donde puedes encontrar más poetas mundiales)


A PUERTO RICO

La América fue tuya. Fue tuya en la corona
embrujada de plumas del cacique Agüeybana,
que traía el misterio de una noche de siglos
y quemóse en el rayo de sol de una mañana.

El África fue tuya. Fue tuya en las esclavas
que el surco roturaron, al sol canicular.
Tenían la piel negra y España les dio un beso
y las volvió criollas de luz crepuscular.

También fue tuya España. Y fue San Juan la joya,
que aquella madre vieja y madre todavía,
prendió de tu recuerdo como un brillante al aire

sobre el aro de oro que ciñe la bahía.
¿Y el Yanki de alto cuerpo y alma infantil quizás?…
¡E1 Yanki no fue tuyo ni lo será jamás!


Advertisements

Mara Mariposa: Manuela la Partera / Susi de la Torre: Dos Meses

eventos, Inpirador/Inspirational, mis letras, Poesía/Poetry


Mara Mariposa es maestra y poetisa nacida el 9 de septiembre de 1979 en New Jersey. Es su madre la señora María Robles, y aunque al nombre de su padre no profiere dar ningún mérito, es precisamente de éste de quien hereda la vena poética. Es ella la menor de una pequeña familia de dos hijos, y criándose con el ejemplo de una madre divorciada, fuerte y luchadora (siendo, posteriormente, ella misma reflejada en ese espejo) gran parte de su obra es un homenaje respetuoso a la mujer y un brío de aliento por sus múltiples gestas.


Manuela la Partera

Ginebra, ginebra pa’ Manuela,
la de la larga y prieta melena,
la de los ojos celeste almendra.

Se le acomodan tantas horas a cuestas…
por eso: ginebra pa’ Manuela.

Saquen la botella que por ahí viene ella
a sonar las campanitas por la casa entera
del llanto del nene o la nena.

Viene Manuela, mujer fuerte y bella,
a alumbrarnos con vida nueva,
salpicando su piel y su tela,
ambos de un blanco gardenia,
con los rojos y coloraos’ candela
de un vientre negro tiniebla.

Por ahí viene Manuela la Partera,
ginebra pa’ ella y agua pa’ Filomena,
su fiel e inseparable yegua.

Viene la recibidora de querubes desnudos,
violáceos, huesudos y pellejudos.

Siempre y cuando que en la alacena exista
un buche de rancia ginebra
cada nuevo jibarito de este lao’ de la isla
será bautizado con el aliento
fuerte y suave de bayas y enebro
de Manuela,
nuestra partera.

©Mara Mariposa para el poema Manuela la Partera. Todos los derechos reservados.


Susi de la Torre se describe a sí misma en diversas palabras: “Distintas, diferenciadas, únicas, diversas, multiversales, personales, queribles, odiables, buenas, malas, visibles, invisibles, poemadas, prosadas, analfabetas, cultas, gremiales, solitarias, mentirosas, verdaderas, transportables, inmóviles, sólidas, ligeras, redondas, cuadradas, comunes, propias…

Solo historias.

( ¡Tengo más…!)”

Dos meses


Dos meses, quizás menos.

Desconozco hacerlo. Pero es NECESARIO y urgente.
Las manos de mis amigos no palmean mi espalda,
la sonrisa de mi padre se aleja.
Resuena la voz del médico.
Los tiempos se diluyen, ajustando FRÍO diagnóstico.
Consciente YO de mi temporalidad.

Dos meses, tal vez tres.
¡Seis semanas; quizás MENOS!

Tomo conciencia de lo que muere,
en mi puzle cuerpo, que se vence.

Quiero, morir ante un espejo…
Saber que cada pieza que cae al suelo
fue un beso, un verso,
un abrazo, un rechazo, ¡ un VIVIRTE !

Escuchar eterno, en hálito que escapa,
el sonido de tu pelo cascabeleante,
despertando mi piel.
Desligando nudos de la garganta
que adiós no pronuncia, pero ¡SIENTE !

Mirarme en lejanía de la altura,
YO, en piezas inconexas por el suelo.

Raíces son, que enredan TU IMAGEN,
aquellas que subrayaban la mía.
Ahora, agarro todas y las esparzo,
por no llevarme ninguna, ¡las pisoteo!

Sin RAÍCES te abandono, desprotegida y sola,
para que tengas libertad
de recordarme sin enojo.

En bata blanca, mi madre llora,
solloza mi padre
y mi hermana ríe, nerviosa.
Llega el momento: marcho,
por permitir cavar al nuevo jardinero
otro verde que no se marchite.

¡ Sin raíces voy… ! ¡ Sin raíces os DEJO…!
LIBRE viajero…

©Susi de la Torre para el poema Dos meses. Todos los derechos reservados.


Enlaces sociales donde puedes conseguir a Susi de la Torre:
Blog: http://durmiendoenunapapelera.blogspot.com.es/

Facebook: https://www.facebook.com/susi.delatorre.5

Página de Facebook: https://www.facebook.com/pages/Durmiendo-en-una-papelera/171752876247415


Deborah Milagros: Requiem por los Mexias / Maité Reyes: Murmullos

eventos, Inpirador/Inspirational, mis letras, Poesía/Poetry

Deborah Milagros (San Juan, 1980) is as diverse as her interests. She is a self-taught writer with a passion for poetry, short stories and all kinds of romances. Over the years, Deborah blogged about books, experiences and current news from a Puerto Rican perspective, but professionally, she is an architectural designer with a love for inclusive design and ageless communities. In all, Deborah Milagros is a kaleidoscope of ideas and possibilities.


Requiem para los Mexias

Temblaba como una hoja de yagrumo en el viento,
esperando como todos conocer nuestro destino.

De las aguas llegaban aquellos que todos querían,
para dejarnos sin más que desolación en unos días.

Ya no podíamos pelear por lo que era nuestro,
hombres morían, niños corrían, mujeres sufrían.

Aún así, a todos traté de convencer sin éxito alguno
de comenzar una última lucha por nuestras tierras.

Nuestros dioses nos las habían entregado
y eran el legado de los hijos de mis hijos.

Nadie escuchó mis ruegos, y gracias le doy a esos dioses
por dejar mis palabras perderse entre las olas.

Aunque tengamos que entregar lo que somos
para vivir de las migajas de lo que un día fue nuestro.

Ya estaban aquí observándonos desde lo lejos,
como escogiendo animales antes de un sacrificio.

Cuando sus ojos encontraron los míos
mi sangre taína comenzó a hervir en mi ser.

Si más, una corriente recorrió mi cuerpo,
por primera vez anclándose en mi vientre.

Al fin supe que vendería mi pueblo como todos
los de aquí, recibiríamos a los invasores.

Uno de ellos cautivó mi alma con su mirada
despojándome del amor a mi tierra.

Su cabello era cobrizo como la arena mojada,
su piel oscura como la noche serena.

Sus palabras extrañas salieron de sus labios perfectos,
“Pedro Mexias” murmuró fulminando mi ser.

Lentamente presionó su dedo en su pecho
tratando de hacer que mi razón entendiese.

“Yüisa” contesté repitiendo su gesto,
mientras mi ser me abandonó frente a él.

Al igual que todos en ese momento,
acepté entregando más de lo que debía.

Muchos años han pasado y sigo sin nada,
Pedro lo tiene todo incluyendo mi alma.

Ante muchos no soy más que otra india vendida,
pero para él soy la luz de sus días.

Los latifundios de mis ancestros
ya no son más que tierras baldías y abandonadas.

Tristemente ya no quedamos muchos nativos,
aunque estamos reflejados en todos los que nacen.

Ahora que a su lado muero protegiendo los nuestros,
entiendo lo que hice aquella tarde soleada.

Gracias a ese sacrificio serán miles las generaciones
que caminarán por estas playas benditas.

Sin importar el tiempo todos nos verán,
estaremos en todos lados y en todas las tierras.

En los mares, el cielo y más allá de los límites
nuestra sangre permanecerá viva y cambiante.

Le daremos forma al futuro de las Antillas
con mis raíces taínas y su raza afro-española.

La música de mi pueblo servirá para atraer
Y su mirada sellará el destino de los hijos de nuestros hijos.

©Deborah Milagros para el poema Requiem para los Mexias. Todos los derechos reservados.


Visit Deborah Milagros at her Website: http://about.me/DeborahMilagros


Este ser de sangre española, africana, y taina proviene de la bella isla de Puerto Rico. Nací un 13 de diciembre del año 1993. Fui llamada María Teresa, pero en realidad soy Maité. Me gradué de la Academia San José y asisto a la Universidad de Puerto Rico, recinto Rio Piedras. Me concentro en el arte y la tecnología. Aspiro a salvar el mundo con abrazos y sonrisas, ser animadora de computadoras, maestra, y enfermera para ancianos. En algún punto de mi vida viajaré América del Sur en motocicleta como Ché Guevara. Amo el expresionismo, bueno, lo encuentro como algo principal que todo ser humano debe de practicar.


Murmullos

Murmullos
Mestizaje de murmullos
causados por unos entes voladores
equipados con seis patas

lampiñas para el iris humano
excesivamente cargados de pelusas de pelos a la billonésima

insertados en la superficie de este
como la semilla que reside bajo el suelo húmedo yenriquecedor

e           s          p        a        r     c    i     e   n      d    o     s   e

sin límites
sin barreras 

el suelo se aprieta
 vehemencia caliente
 sudor
 succión del aire
 ausencia del oxígeno

 s i  l  e   n   c  i   o

 Nació el árbol

s i  l  e   n   c  i   o

Nació la flor

s i  l  e   n   c  i   o

Nació el tomate

s i  l  e   n   c  i   o

Sonó el tambor
el dador de vida

Pápapa   PÁ
Pápapa   PÁ
Pápapa   PÁ

Surgió la melodía
Al poco tiempo
contagió al resto de la vida
y la vida se movía así
así
así
y se reía
sesonreía
y el corazón se abría

A cada alma le entregó su guía
y estos florecían al seguirla.
aquellos que no,
se perdían en un laberinto de murmullos
murmullos eternos
extinguidores del tambor

Creadores del eco nubloso
 exhaustos
 deshidratados
 ansiosos
 en busca para humedecerse
 en el suelo enriquecedor
 donde reside la semilla. 

©Maite Reyes para el poema . Todos los derechos reservados.


Enlaces de Maite: Website: http://maiterium.wordpress.com/
http://maitereyes.tumblr.com

Benigno Lorenzo Méndez: Padre / Víctor Lorenzo Bolívar: La fuerza de una familia

eventos, Inpirador/Inspirational, mis letras, Poesía/Poetry

“Actualmente resido en Cáceres, la cuna de los conquistadores y el origen de mi familia paterna, velando por mis semejantes. Sin olvidar a mi familia materna de la regia Ávila castellana, cuna de leyendas y gestas.”

Nacido en 1967 al final de la década dorada, en el rudo y verde norte, en la pequeña urbe de Bilbao, a orillas del Cantábrico, Benigno Lorenzo Méndez se inspira en sus propias raíces y nos contagia con su amor paternal con su poema Padre. Un detalle muy peculiar es que Benigno, invitado de Carol Torrecilla, comparte la tarima de Mink con su hijo Víctor Lorenzo Bolívar. 

Padre

Vi la luz en tus ojos
Al mismo tiempo que tú.
Sentí tu frío
Y mis brazos te cobijaron.
Tu llanto se calmó
Con mi contacto.
Supe que nada sería igual,
Supe que mi vida
Tenía un nuevo sentido,
Supe que tu destino
Por mí sería construido,
Supe que tus pasos,
Por mi serían seguidos.
Me dedicaste
Una de tus primeras palabras.
¡Papa!
Guié tus primeros pasos
Y aún hoy me tienen en vilo.
Vi en tu rostro
Alegrías y penas,
Viví contigo
Tus juegos y quejas.
Creciste conmigo,
Seguro de ti,
Amado y querido.
Vi en tus ojos
La mirada de los míos.
Nació tu hijo,
Mi nieto
Y lo viví.
Con la misma pasión,
Que lo viviste tu mismo.
Cuidé de tu descendencia
Que es la mía misma.
El trabajo te apartó de ellos
Como a mí me apartó en su día.
Fue mi padre
Quien de ti cuidó
En mis ausencias,
Fui yo
Quien veló las tuyas,
Cuidando de mi nieto,
Como de ti mismo.
No me valgo hoy,
En el otoño de mi vida
Y eres tú quien me cuida,
Como lo hiciera yo,
Con mi padre aquellos días.
Ser padre nunca se olvida
Tres veces sucede,
No hay conciencias dormidas.

©Benigno Lorenzo. Todos los derechos reservados para el poema Padre.


“Durante mi vida los acontecimientos positivos y negativos me han hecho madurar más deprisa que al resto, debido a la desgraciada separación de mis padres que marcó mi vida. Ahora de la poesía saco la forma de manifestar lo que siento y por medio de la música alegrarme en cada momento malo o bueno y poder cumplir mis objetivos.”
 

La fuerza de una familia

A los que valen mucho, y
nunca se rinden en la vida y son positivos.
Aunque caigan cien desgracias nunca se les puede vencer;
de esos somos pocos, pero con fuerza y voluntad,
hasta en tiempos oscuros seguimos dando luz y esperanza
a este mundo, a nuestros seres mas queridos.
Y estoy orgulloso de pertenecer a esta familia tan
extraordinaria. Gracias.

©Víctor Lorenzo Bolívar. Todos los derechos reservados para el poema La fuerza de una familia

Marlyn Cruz-Centeno: “Desde la raíz” y “Pertencer a mi género es nacer culpable”

eventos, Inpirador/Inspirational, mis letras, Poesía/Poetry

Marlyn Cruz-Centeno es escritora puertorriqueña. Sus trabajos han sido publicados en diferentes medios. Entre ellos, el semanario Claridad, la antología Cachaperismos 2010 y en la red. Colaboró como editora de la revista Corpóreo. Cursó talleres de escritura con las escritoras Yolanda Arroyo Pizarro y Mairym Cruz Bernal. Devora libros, se remoja en vino tinto cada vez que puede y no se imagina un mundo sin palabras.


Desde la raíz

la historia no se niega se asume
contradice la evidencia visual
a los libros de historia
(escasean los blancos puros
no importa lo que diga el censo)

se desbordan en la calle
una masa de cobrizos
sabores chocolate
color canela sudor mela’o
todos distinguibles a distancia

rizos afroantillanos
reconociendo salitre
archipiélago en viento
se acaracolan, acto reflejo

adn viaja en barco esclavo
rindiendo honor a la memoria
todo tiempo sobre puesto

una visión de medusa benevolente
descalza ante la historia
navíos antiguos
cargados de caderas anchas

historia desde la candencia
desde el innegable mapa del cuerpo
desde adentro
desde la raíz del pelo

©Marlyn Cruz-Centeno para el poema Desde la raíz. Todos los derechos reservados.


pertenecer a mi género es nacer culpable

mi mujer me abraza con desespero
trata de aplazar el abandono de su padre
la abrazo de vuelta sin saber si logro
aplacar esa deuda de afecto que ni siquiera es mía

hoy recorre las manos que uso para acariciarla
busca señas de violencia
a veces lo hace
me toca los nudillos mientras me mira fijo
rebuscándome trazos de amenaza que no tengo

en las noticias de las cinco reportan:
un hombre mata a su mujer y se asesina
otro abusa de su hija de  tres años

mi mujer me besa en la mejilla
antes de apagar el aparato que vomita los horrores
este mundo en nuestra sala

en la noche le pregunta a nuestra hija
si alguien la toca

pertenecer a mi género es nacer culpable
es cargar en la espalda los crímenes
de un conglomerado de hombres cobardes
yo también soy un cobarde
que hace el nudo de la corbata demasiado justo
al que le aprietan los zapatos cerrados
al que le sofoca la camisa de mangas largas de diario

haría todas las cosas necesarias  para aplacar el miedo de mi mujer
disipar el abandono de su padre
convencerla que no importa lo que muestre el aparato a las cinco
eso nunca le pasará

si tan solo supiera las palabras exactas
mientras tanto callo
regreso a la casa cada tarde como un hombre
hago lo único que sí me enseñaron
pongo el galón de leche en la nevera y la libra de café en la alacena

miro a mi mujer y a mi hija  cada vez que puedo las beso
porque hay tan poco que hacer aunque se quiera hacer tanto

©Marlyn Cruz-Centeno para el poema Pertenecer a mi género es nacer culpable. Todos los derechos reservados.


Para compartir con Marlyn puedes visitar sus enlaces:

Mi blog: Marlyn Cé (http://marlynce.wordpress.com/)
En Facebook: Marlyn Cruz-Centeno (https://www.facebook.com/marlyn.cruzcenteno)
En Twitter: @marlynpr (https://twitter.com/marlynpr)

Bernice Sosa-Izquierdo: “Sway, but never fall” and “Not the same without you”

Convocatorias/Events, eventos, Inpirador/Inspirational, mis letras, Poesía/Poetry

 

Born to Puerto Rican parents, Bernice Sosa-Izquierdo has been writing since childhood. The past twenty-eight years of her life have been spent writing poetry, short stories, research articles, blog entries, journaling and ghostwriting. Sosa-Izquierdo has contributed her work to Alexandra Roman’s Mink (Poesy 20/10), Pa’lante Latino, Letras II (an online literary publication at Hunter College’s Center for Puerto Rican Studies), and Sofrito For Your Soul. She has also shared her words at various open mic events throughout NYC (including the legendary Nuyorican Poet’s Cafe) and in Long Branch, NJ. In 2011, the mother of two was blessed with the honor of sharing her work (in front of her children) at the First Annual New York Poetry Festival (NYPF) representing Capicu Poetry and Cultural Showcase.


Sway, But Never Fall

and we dug –
as far into the ground as we possibly could,
because we knew this storm was coming.

the stench of foul as it filled the air –
that pungent, bitter smell of gentrification,
hovered above street blocks
once abandoned,
now glorified…

we knew who we were before you got here.
and, no, not who you told us we were, or could ever be
but who we were before migration; before slave trades; before infested invasion
before damnation brought forth by those who resembled you.

we were forewarned,
for years before your arrival.
told to anticipate poison darts, spat.
aimed at our minds,
penetrating doe eyes and inner ear barilles
stripping us of our humanity – our spirituality – layer by layer,
creating a mass of lifeless zombies that would, eventually, eat each other alive.

but, we dug –
as far into the ground as we possibly could,
because we knew this storm was coming.
we had been warned about your deadly archery –
the one that’s responsible for marketed subliminal messages
convincing many they are not good enough, worthless.
the one that ridicules until you are robbed of your roots:
your name, your garb, your religion, your language, your way…
all confiscated, then replaced.

we are amongst the chosen,
survivors of your poisoned projects
laced in drugs, sex, liquor, abandonment, abuse, mental instability, imposed doubts and fears.
but we, the selected few, shunned your attempts
and learned to manipulate our environment so it would one day empower,
not paralyze, us.

generations united,
elders shared knowledge
aimed at open minds, susceptible to truths
neglected by textbooks and literature.
warriors shed light upon darkened souls
through griot tongue.

the minds of
teachers, parents, students, young adults, adolescents, readers, artists and writers, enlightened.
we were trained: converted into truth tellers for our people… for ourselves…

and we dug –
as far into the ground as we possibly could,
because we knew this storm was coming.
but our winds whispered in strong tones of: Ramón Emeterio Betances, Pedro Albizu Campos, Segundo Ruiz Belvis, Arturo Alfonso Schomburg, Lolita Lebrón providing us significance of true pride and freedom.
Rafael Hernández and Pedro Flores rode the clouds until our music poured from the sky for all to hear and never forget.
Jesus Colón named us the Nuyoricans and created an intellectual movement;
provided a home where poets, writers, musicians and artists of Puerto Rican lineage
could express their love for Puerto Rico and share their light.
Antonia Pantoja granted us permission to aspire: education, motivation, discipline and success.
We are here to shatter your expectations graduating, honorably, from colleges and universities.

we are the sons and daughters of migrants,
welcomed into the country without a passport
so long as we’d sacrifice our kings to a World War that didn’t even know we existed.
we found ourselves trapped between lands that did not fully accept us,
no matter which side of the ocean we resided.
“los de alla” were given a new name,
and continue to fight
as we dig – as far into the ground as we possible can,
because we knew this storm was coming.
we will fight for the right to maintain all that is ours, all we have built
and are confident: though you may make us sway, we will never fall.

©Bernice Sosa-Izquierdo for the poem Sway, but never fall. All rights reserved.


Not The Same Without You

There was a time when your vocal chords struck
with the bolt of skillfully plucked violins in an old school Salsa classic.
When your posture would gracefully glide,
embedding footprints, paving inspirational road maps for the lost to be found.
When security was your aura
and your energy was saturated with
purity, faith and confidence.
You were contagious!
And that contamination was potent –
radiated upon others, and reflected back onto you.
You…
you could quench parched souls with a mere glance.
But now it is you who needs replenishing.
Month after month, year after year
you’ve converted every distant dream into reality,
only to have your every reality became a distant dream.
Reverse metamorphosis: unbound butterfly lapsed into introverted caterpillar.
Depression and anger are the moult you reclaim
Carapace shielding, comforting familiarity.
You were my best friend, my ride or die
I feel you, your light still shines deep
But you strain to release,
believing it more residue of a past gone awry
than fuel for resurrection.
This life is just not the same without you…
Let me ignite your spark,
whisper life back into your lungs
with images of yesterday
so we can once again become exhilarated through the haze.

©Bernice Sosa-Izquierdo for the poem Not the same without you. All rights reserved.


To get in contact with Bernice Sosa-Izquierdo you may visit her Facebook Page.